Знаете ли вы, что словосочетания настолько суровы, что могут игнорировать законы математики?
Словосочетание – Просто Большое Слово
На первый взгляд кажется, что между словом и словосочетанием нет ничего общего. Слово – это элементарная единица речи; а словосочетание – это конструкция из нескольких соподчинённых слов. Как может быть слово равно нескольким словам? Может, один банан тоже равен трём бананам?
Но если отбросить алгебру и сосредоточиться на свойствах словосочетания, всё становится на свои места.
Во-первых, значение любого словосочетания – это больше, чем просто сумма значений отдельных слов, из которых оно состоит. Например, слова розовый (просто цветная пелена) и медведь (бурый хищный зверь), объединяясь в словосочетание, будут обозначать уже не бурого медведя на фоне розовой пелены, а новый объект:
Таким образом, словосочетание обладает собственным значением, которое отличается от значений отдельных слов, из которых оно состоит.
Во-вторых, словосочетания могут связываться с другими словами и словосочетаниями в ещё бо́льшие словосочетания. Например:
розовый медведь + в берлоге = розовый медведь в берлоге
очень + розовый медведь = очень розовый медведь
Собственное значение, и собственная синтаксическая валентность. Вот и выходит, что словосочетания делают всё то же самое, что и просто слова: обозначают понятия действительности и вступают в синтаксические связи.
К примеру, изречения красный и окрашенный красным цветом пишутся по-разному, но на деле мало чем отличаются друг от друга. Значение одинаковое, сочетаемость – тоже (помидор может быть и таким, и таким).
Деликатес для размышлений: допустим, все слова в русском языке писались бы слитно, как в раннем латинском или современном японском языке. Как в таком случае определять, где слово, а где словосочетание? Например, статьматерью – это слово, или словосочетание? У него есть значение: такое же, как у слова родить. Да, оно собрано из отдельных кусков, но также и слова соковыжималка и газонокосилка. Не говоря уж о словах, которые откровенно состоят из нескольких слов – например, генерал-майор.
Таким образом, слово и словосочетание – это одно и то же.
Предложение – Просто Мёртвое Словосочетание
Если слова и словосочетания на первый взгляд – это инь и янь, то со словосочетанием и предложением ситуация диаметральная. Они действительно похожи. Вроде и то, и то – просто сочетания слов, нанизанных друг на друга… вот только лингвисты разграничивают их без каких-либо проблем.
В чём же такая большая разница между сочетаниями подметённый пол и я подмёл пол?
Основных отличия два:
Во-первых, синтаксическая валентность: у предложений её просто нет, и быть не может.
К примеру, когда употребляется словосочетание бегут по дороге, сразу возникает вопрос: а кто, собственно, бежит? Это потому, что при нём есть открытая синтаксическая позиция, которая требует заполнения. Но если взять предложение я гуляю ночью, то оно уже синтаксически закончено, и у него нет открытых вакансий.
Во-вторых, предложения не могут подчиняться другим единицам. Они уже являются высшими формами соподчинения слов. Они, конечно, могут объединяться в абзацы или рассказы, и даже дополнять друг друга, но их связь будет исключительно смысловой.
Вот где предложения вообще ничем не отличаются ни от словосочетаний, ни от слов – так это смысловой нагрузкой. Они – такие же языковые единицы, имеющие свои собственные значения. Слово ночь и предложение луна взошла на небе, полном звёзд – семантически взаимозаменяемы.
Q: Предложение “я иду гулять по улице” кодирует несколько объектов: меня, улицу… Разве нет?
Слово кошка тоже кодирует много объектов: кошачьи уши, шерсть, глаза, поведение.
Да, значение среднестатистического слова вроде как и попроще, чем значение предложения. Сравните, к примеру, значения слова крючок и предложения мальчик ловит рыбу в пруду:
Образ справа выглядит намного сложнее…
… но с другой стороны, разве нельзя назвать его просто словом рыбалка?
Как и словосочетание, любое предложение можно заменить словом, и любое слово можно заменить предложением:
Весь вечер ребятня гоняет мяч по газону <=> Футбол
Он два дня просидел с фотоаппаратом в кустах у норы, поджидая лису <=> Фотоохота
Безусловно, при такой замене детали будет теряться. Однако:
1) В отличие от предложений, которые можно придумывать до бесконечности, словарный запас языка конечен. Да, нельзя заменить предложение про фотоохоту на лис одним словом – но только потому, что такого слова просто не придумали. Если угодно, можно придумать. Пожалуйста: лисофотоохота.
Неправильно судить о свойствах словарного запаса в целом по тому, что в языке нет каких-то конкретных слов.
2) Сложность и детализированность – понятия относительные. Зачастую, образы, описанные одним словом, будут более сильными и проникновенными.
Кстати, говоря о сложности. Какую мысль вызывает у вас, скажем, слово раскаяние? Как бы вы нарисовали это? Описали? Достоевскому, например, потребовалось 600 страниц. Быть может, “однословные” объекты даже превосходят “многословные” в сложности…
Что в Итоге Вырисовывается?
Любое сочетание слов ведёт себя в точности так же, как и слово: имея собственное значение, оно может быть либо синтаксически валентным, либо синтаксически инертным. В первом случае оно будет называться словосочетанием, а во втором – предложением.
Такое разделение в точности повторяет контраст между словами-номинативами и интерактивами. Получается простая математика:
- Любое сочетание слов = слово
- Словосочетание = синтаксически валентное слово = интерактив
- Предложение = синтаксически инертное слово = номинатив
- Словосочетание = синтаксически валентное предложение
- Предложение = синтаксически инертное словосочетание
В итоге, предложение – это самое обычное слово, которое пишется с большой буквы через пробелы; при этом, подобно существительным, оно может в одиночку образовывать предложения.
Цитата дня:
Предложения могут образовывать предложения.
Рекомендуемое чтиво:
Про смысловую нагрузку и валентность слов
Список статей по общей лингвистике
Тогда предложение, судя по другим вашим публикациям, является не просто словом, а словом-сказуемым.
“предложение — это «вышка»”
🙂